Teresa Teng - If I Was Really - lyrics & translation

Artist: Teresa Teng 鄧麗君 / 邓丽君 @itunes
Song: If I Was Really 假如我是真的

From youtube page:
電影《假如我是真的》主題曲 莊奴 詞 欣逸 曲 假如流水能回頭 請你帶我走 假如流水能接受 不再煩憂 有人羨慕你 自由自在的流 我願變做你 到處任意游呀游 假如流水換成我 也要淚兒流 假如我是清流水 我也不回頭 ----transaltion---- If the stream can flow back ple...


Top Member
Comment by Thomas Doherty on May 20, 2012 at 8:02pm

Lyrics and my translation ( I had not noticed an English translation with song until I was posting ) :

 


假如我是真的 - 鄧麗君 / 邓丽君

------

電影《假如我是真的》主題曲

莊奴 詞 欣逸 曲

假如流水能回頭

請你帶我走

假如流水能接受

不再煩憂

有人羨慕你

自由自在的流

我願變做你

到處任意游呀游

假如流水換成我

也要淚兒流

假如我是清流水

我也不回頭

Jiǎrú wǒ shì zhēn de - dènglìjūn/ dènglìjūn

------

Diànyǐng “jiǎrú wǒ shì zhēn de” zhǔtí qū

Zhuāng Nú Cí Xīn Yì Qū

Jiǎrú liúshuǐ néng huítóu

Qǐng nǐ dài wǒ zǒu

Jiǎrú liúshuǐ néng jiēshòu

Bù zài fányōu

Yǒurén xiànmù nǐ

Zìyóu zìzài de liú

Wǒ yuàn biàn zuò nǐ

Dàochù rènyì yóu ya yóu

Jiǎrú liúshuǐ huàn chéng wǒ

Yě yào lèi er liú

Jiǎrú wǒ shì qīng liúshuǐ

Wǒ yě bù huítóu

If I was really - Teresa Teng / Teresa Teng
------
The movie "If I was really" theme song
Zhuang Nu Xin Yi Qu

If the flowing water can turn back
( I ) ask you please take me away
If the flowing water can accept
( I ) have no longer worries
Some people envy you
The free at ease flowing
I wish to change to do what you do
Everywhere any tour you travel
If the flowing water is replaced by me
Also want tears flowing
If I was clear flowing water
I would not look back


Top Member
Comment by Thomas Doherty on May 20, 2012 at 8:04pm

 ----translation provided by the video----

If the stream can flow back
please take me away
If the stream can accept
I would have no worries
Some people envy you (the stream)
that you can flow to everywhere freely
I would like to be you
so I can be free to travel everywhere
If you (the stream) were me
you would have tears drop too
If I were you (the stream)
I would not flow back too


Top Member
Comment by Thomas Doherty on May 20, 2012 at 8:12pm

If I was  or  If I were ....  ?  May need English major to determine !!

What is going on in 3rd line from bottom "也要淚兒流" ( 


Yě yào lèi er liú )  ?  What is function of    in the sentence ?

Comment

What do you think? If you would like to comment you can join free

Join Study More Chinese

Certified Online Chinese Teacher

Recommended Live Chinese Class

Mandarin tutor on skype

mandarin tutor on skype

Popular School in China

Try I Love Learning Chinese

Sponsored Links

© 2020   Learn Chinese Online at Study More Chinese, created by Brandon. Contact us for links & advertising.

StudyMoreChinese on Facebook  |  Twitter  |  Google Plus  |  LinkedIN   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service