Learn Mandarin Online from Teachers and Students
So I noticed some cultural differences lately. We tend to be more 'polite' when asking for service in the US. Usually saying please and thank you to a waitress is common practice, at least in the Midwest. In China it seems more common to simply state what you want. I mean you can yell for the 服务员from across the room and its normal. So, I was wondering what some common 'polite' expressions would be.
I have come across 要是您方便 and the use of 吧at the end of sentences. For example, 服务员，要是您方便，再来一盘豆腐吧。
Was wondering what some of your experiences/thoughts are on this.
服务员，要是您方便，再来一盘豆腐吧。 That is very polite, and good usage of ba to soften the tone. Excellent!!!!
We believe that practicing Chinese is important and it should be interesting.
So we created a friendly community to share the best resources and advice for free.
Sign up below so that you can discuss and practice your Chinese with Native Speakers, Teachers & other learners.