你有癖好吗?do you have a hobby? 我喜欢射箭,滑雪,高尔夫,摄影术 和 旅游. Wo xihuan shejian, Huaxie, gaoerfu he luyou. I like shejian, skiing, golf & travel.

Views: 677

Reply to This

Replies to This Discussion

Sorry shejian is archery

我也喜欢滑雪! 我老喜欢长跑。旅游非常非常好玩,但是现在去外国不太方便因为我们有两个小孩子。

Wǒ yě xǐhuan huáxuě! Wǒ lǎo xǐhuan chángpǎo. Lǚyóu fēicháng fēicháng hǎowán, dànshì xiànzài qù wàiguó bù tài fāngbiàn yīnwèi wǒmen yǒu liǎng gè xiǎo háizi.

I also like to ski!  I've always liked long-distance running.  Traveling is really fun, but right now it's not very convenient because we have two small kids. 

我还一直很喜欢长跑

Johnny, 你跑过了一个马拉松吗?

I think this is correct for present and past tenses of "to run":

    他现在跑穿过田野。
    他跑过了穿过田野。

    Tā xiànzài pǎo chuānguò tiányě.  ("xiànzài" needed for "present continuous tense")

    Tā pǎoguòle chuānguò tiányě.     ( Both "guò"  and  "le"  are needed for past tense )

    He is (now) running across the field.
    He ran across the field.

我很遗憾地通知你,你是错的。 

 See in WCC dictionary lookup for  过

   http://dictionary.writtenchinese.com/#sk=%E8%BF%87&svt=null  

Another example:

   Present

   他穿过镇。他路过镇。 ( Nonsense without  过 )

    Tā chuānguò zhèn. Tā lùguò zhèn.

    He is passing through the town He is passing through the town.

    Past

   他穿过了镇。他路过了镇。

    Tā chuānguòle zhèn.  Tā lùguòle zhèn.

    He passed through the town He passed through the town.

V+ guo  emphasizes the experience

While

V+le    emphasizes the result

我吃过烤鸭。   I have the experience of eating roasted duck. So I know how it tastes.

我吃了烤鸭。  Emphasizes  I have eaten the roasted duck. So it's not there any more.

我跑过马拉松。   I have run marathon. I have the experience. I know how it feel to run a marathon.

我跑了马拉松。  I finished running a marathon. Probably I did it recently or not very long time ago.

There are situation that guo and le are together.  Such as,

A-   你去医院看病了吗?   Have you gone to the hospital to see the doctor?

B-   我刚去过了。  I just did it. 

Here, 我刚去过(了)。  了can be ignored, the sentence still make sense.  And 了is used to express the change of state.

Please refer to :

http://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Change_of_state...

 There are more detail explanation.

Hope this will help a bit.

我走过
我走过了
我走了过了

 Wǒ zǒuguò

 Wǒ zǒuguòle

 Wǒ zǒuleguòle

 I walked, I walk over or I walk past  (guò use unclear)

 I walked over, I walked past  (guò use unclear)

 I walked over

When you use "guo4" alone, it usually refer to a remote past action. You can use it in a situation when you want to express "been there, done that". However, here's a more advanced usage of "guo4". When "guo4" is combined with "le", "le" overrides the usage of "guo4". For example, you can say "wo3 chi1 wan3 fan4 le" or "wo3 chi1 guo4 wan3 fan4 le". Both mean "I ate dinner" and both are correct. Don't worry too much about it now. It's quite an advanced concept and we will cover it in the future.
Yoyo Chinese

 

I am not very sure. But in my view, it seems that 穿过 is a verb, it can mean get through, cross.

So He is running across the field.

他正跑着穿过田野。

or

他正跑过田野。

You can also say: 他正穿过田野。(But in this sentence, it focus on he is crossing the field, maybe he is walking or running. )

Hope this help a bit.

I have been told these are all OK to say ( but my sources are all Cantonese 1rst language with English and Mandarin as 2nd languages ):

她来过中国。
她来过了中国。
她到了中国。
她去了中国。
她去过了中国。
她去过中国。

她跑过了到唐人街。
她跑过到唐人街。
她跑到唐人街。

Tā láiguò zhōngguó.

Tā láiguòle zhōngguó.

Tā dàole zhōngguó.

Tā qùle zhōngguó.

Tā qùguòle zhōngguó.

Tā qùguò zhōngguó.

Tā pǎoguòle dào tángrénjiē.

Tā pǎoguò dào tángrénjiē.

Tā pǎo dào tángrénjiē. 

She came to China.
She came to China.
She went to China.
She went to China.
She has been to China.
She has been to China.
 

She ran to Chinatown.
She ran to Chinatown.
She ran to Chinatown.

RSS

Certified Online Chinese Teacher

Recommended Live Chinese Class

Mandarin tutor on skype

mandarin tutor on skype

Popular School in China

Try I Love Learning Chinese

Sponsored Links

© 2020   Learn Chinese Online at Study More Chinese, created by Brandon. Contact us for links & advertising.

StudyMoreChinese on Facebook  |  Twitter  |  Google Plus  |  LinkedIN   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service