Learn Mandarin Online from Teachers and Students
Hey guys, I recently wrote a post about some terms that confused me when I was beginning, primarily because they were rooted in cultural meaning that was not translatable. After writing it, I started thinking that there must be many more out there, would any of you like to add to the list I have started?
Check what I mean here -> …Continue
I was really pleased to find this 成语 chéngyǔ.
五十步笑百步 -- wǔshí bù xiào bǎibù -- The pot calling the kettle black. a literal translation "those who retreat fifty steps laugh at those who retreat one hundred steps"
The phrase "The pot calling the kettle black" is an…Continue
This list is taken from @…Continue
Learn Chinese phrase - What is 潇洒 xiao sa? Or what does the phrase 潇洒 really mean?
If I were a serious Chinese learner like you are, I would go checking the dictionaries, and these are what I found:
1 mdbg -- natural and unrestrained (of a person's appearance, demeanor, carriage) / elegant and unconventional.
2 nciku -- natural and…
Added by Shu on June 1, 2012 at 9:00am — No Comments
Today I am going to tell a story behind the Chinese idiom 梁上君子 liáng shàng jūn zǐ, hope you enjoy it. (成语 chéngyǔ)
Once he visited a temple and…Continue
Today I want to add some more daily expressions, hope they would help you with your Chinese learning! :)
Here we go:
1. Nancy will retire next year．
Today's post is pretty easy to understand and remember, but the phrases I will post are used so much in movies, even in our real life. I really hope this helps! :)
Here we go!…Continue
I found these daily expressions on my renren page and I really hope this helps!
1. I beg your pardon?
请再说一遍 qǐng zài shuō yī biàn. (or我没有听清wǒ méi yǒu…Continue
Don't worry, that's my teacher's handwriting.
I like this simple phrase because of how many speakers pronounce it. Often when I hear it, they emphasize the 'de' on the end and it ends up sounding just like how 'Duh' is spoken in English.
It also means basically the…Continue
I heard this description of a person the other day and really liked it. Basically you can describe someone as 开心果 kāi xīn guǒ - pistachio and it means they're a very happy, high mood person who makes other people happy.
The reason is that in Chinese, pistachio is 开心果 kāi xīn…Continue
I've been watching a special column named "希望英语--Outlook" on CCTV-10. This column teaches English learners about the fashionable English of life and authentic expression of western culture. In my opinion, this column is good for both English learners and Chinese learners, because it uses a bilingual method of teaching.…Continue
The term that they use for this…Continue
I read this idiom on tumblr blog of codylanguages, who posts about learning quite a few different languages.
tiān wú jué rén zhī lù
The traditional Chinese characters for the word huàidàn (壞蛋/坏蛋), a Mandarin Chinese profanity meaning, literally, "bad egg"
I'm learning English now,so I've shared many useful daily expressions on my renren page(renren.com just like myspace.com or facebook.com), I think it may help you if I translate them into Chinese! :)
Here we go:…
We believe that practicing Chinese is important and it should be interesting.
So we created a friendly community to share the best resources and advice for free.
Sign up below so that you can discuss and practice your Chinese with Native Speakers, Teachers & other learners.