Not my class but thought this photo was pretty hilarious, and a little disturbing, reblogging from thirawr on tumblr

How would you have translated? What do you think of the teacher? Good because it's memorable or is this a little too much?

Top Member
Comment by Zhang Wenzhuo on March 25, 2011 at 9:02am

The third sentence, we'd better translate it as " 这家公司的老板被谋杀了 zhè jiā gōng sī de lǎo bǎn bèi móu shā le" or "这家公司的老板被害死了 zhè jiā gōng sī de lǎo bǎn bèi hài sǐ le".


This photo reminds me of my middle school English exams! We had the same task type in our English exams. haha...

Comment by Brandon on March 26, 2011 at 9:40am

Hah! Thanks for the improved translation.


Although, to be fair, I hope I never really have to use that particular sentence in real life.

Comment by Coco Qin on October 6, 2011 at 11:53am

3. The boss of the company was murdered.



What do you think? If you would like to comment you can join free

Join Study More Chinese

Recommended Resource

Certified Online Chinese Teacher

Learn Chinese while studying in China

Learn to speak Chinese while studying in China with CLI

Recommended Live Chinese Class

Mandarin Tutor on Skype

mandarin tutor on skype

Popular School in China

Try I Love Learning Chinese

Next gen tech for dominating HSK prep

Sponsored Links

© 2018   Learn Chinese Online at Study More Chinese, created by Brandon. Contact us for links & advertising.

StudyMoreChinese on Facebook  |  Twitter  |  Google Plus  |  LinkedIN   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service