Can someone tell me the two meanings of this euphemism: 春梦了无痕?

A flirtatious girl told it to me, but won't give me a translation... just curious. Thanks!

Views: 199

Reply to This

Replies to This Discussion

I asked around on the interweb and got a couple answers.  

Consensus seems to be it's from a poem, answers below.  Thanks to Eric & Eva.

Eric: search on the internet i find it's from a poem:
meaning(i try my best): it's like a spring dream, when you get up in the morning, nothing has left in your memory.
Eva: it's a line of a poem means the matter vanish like spring dream without trace.
but in oral chinese,春梦 means sexy maybe she wanted to tell ur friend that had a sexy dream......

Retracing a wet dream.


Mandarin learning for kids

Recommended Resource

Certified Online Chinese Teacher

Learn Chinese while studying in China

Learn to speak Chinese while studying in China with CLI

Recommended Live Chinese Class

Mandarin Tutor on Skype

mandarin tutor on skype

Popular School in China

Try I Love Learning Chinese

It's time to master the HSK

Sponsored Links

© 2019   Learn Chinese Online at Study More Chinese, created by Brandon. Contact us for links & advertising.

StudyMoreChinese on Facebook  |  Twitter  |  Google Plus  |  LinkedIN   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service